29 Nov 2022

Perú: Celebración de la Repatriación del Algodón Pima Piurano- 7 de diciembre de 2022

La Cámara de Comercio y Producción de Piura del Perú ha organizado un acto para celebrar el Centenario de la Repatriación del Algodón Pima Piurano.

The Chamber of Commerce and Production of Piura in Peru has organized an event to celebrate the Centenary of the Repatriation of Piuran Pima Cotton.

El acto se realiza el 7 de diciembre. De 2022 en el Auditorio Oscar Iturrino de la Universidad de Piura

The event takes place on December 7 2022 at the Oscar Iturrino Auditorium at the University of Piura

Á continuación se presenta un texto escrito por el Dr James M. Vreeland Jr. de la empresa Naturtex/Eko Peru de Lima. Se trata del origen del algodón pima piurano y como llegó a Piura hace cien años en 1922.

The following is a text written by Dr. James M. Vreeland Jr of the company Naturtex from Lima. It concerns the origin of pima cotton and how it arrived in Piura a hundred years ago in 1922

 

El Algodón Egipto y el Pima Peruano
Egyptian Cotton and the Peruvian Pima

En el año 1811, un botánico francés, Louis Alexis Júmel, descubrió por casualidad una planta de algodón tamaño de un pequeño árbol, en un jardín botánico de Cairo. Maravillado por sus fibras más largas que el jamás habrá conocido, y de color pardo, Júmel recomendó al rey de Egipto, Muhammad Ali Pasha, extender su cultivo a lo largo del rio Nilo. Al fin del siglo 19, la producción de algodón en Egipto eclipso la de EEUU. En fascinante artículo de Yasmine AlSayyad en la revista New Yorker en 2020, reconstruye la historia del explosivo crecimiento, luego lenta declinación, del cultivo comercial del algodón Egipto, ahora prácticamente extirpado por, según sus informantes, la importación de fibras baratas de otros países.

In 1811, a French botanist, Louis Alexis Jumel, discovered by chance a cotton plant the size of a small tree in a botanical garden in Cairo. Amazed by its longest fibers he has ever known, and brown, Jumel recommended to the king of Egypt, Muhammad Ali Pasha, to extend his cultivation along the Nile River. At the end of the 19th century, cotton production in Egypt eclipsed that of the United States. In Yasmine AlSayyad’s fascinating article in the New Yorker magazine in 2020, he reconstructs the story of the explosive, then slow decline, growth of Egypt’s commercial cotton crop, now virtually extirpated by, according to its informants, the import of cheap fibers from other countries.

 

El 5 de enero 1877, nace en Piura, Peru, aprox 1.5 hora al norte de Lima en avión, don Emilio Hilbck Seminario. Caracterizado como progresivo agricultor y algodonero, don Emilio se enteró de una nueva variedad de algodón obtenida en el condado de Pima, Arizona, EEUU, llamada, justamente, “pima cotton.” Según su nieto, don Francisco “Pancho” Hilbck, su abuelo Emilio Hilbck traje semilla de esta variedad de algodón “pima.”

 

Emilio Hilbck Seminario en smoking a la extrema izquierda, en Narihualá en la década de los 20; fotografía con un toque de color publicada en Piura Nostalgia por Jorge Luis Flores Gandelman, agosto 2022.

Emilio Hilbck Seminar on tuxedos to the extreme left, in Narihualá in the 20s; photograph with a touch of color published in Piura Nostalgia by Jorge Luis Flores Gandelman, August 2022

 

El primer lote de semilla de algodón pima fue traído en 1922 y de inmediato fue sembrado en su fundo en su Hacienda Narihualá. Este “experimento” resultó ser el inicio de una revolución en la agricultura e industria textil, no solamente en Piura, sino a nivel nacional. Ese mismo año, en día 27 de abril, el diario El Tiempo de Piura publicó una serie de artículos sobre el cultivo del algodón pima en Arizona, el primero de varios otros reportes promoviendo las bondades del novedoso “algodón pima americano.”

 

Hace exactamente un siglo, no solamente recordamos la singular hazana Hilbck por la repatriación del algodón nativo piurano con la variedad “mejorada” del condado Pima de Arizona, sino también del despegue del cultivo del algodón “Egipto”, de probable origen piurano. En una muy interesante noticia publicado en el diario El Comerio de Lima el día 7 de noviembre del 1922, titulado Nuestro Algodón, leemos que una sociedad inglesa ha logrado autorización irrigar y sembrar unas 1,500 has de algodón en el Sudan. Como termina la noticia preocupante, “será, en poco tiempo, una severa competencia” (al cultivo de algodón en el Peru), dado que ambos cultivares provienen de la misma fuente genética.

 

Exactly a century ago, we not only remembered the unique Hilbck feat for the repatriation of native Piuran cotton with the “improved” variety of Pima County in Arizona, but also for the take-off of the cultivation of “Egypt” cotton, of probable Piuran origin. In a very interesting news published in the newspaper El Comerio de Lima on November 7, 1922, entitled Our Cotton, we read that an English company has managed to irrigate and plant about 1,500 hectares of cotton in Sudan. As the worrying news ends, “it will be, in a short time, a severe competition” (to the cultivation of cotton in Peru), given that both cultivars come from the same genetic source.

La fama del “algodón Egipto” creció rápidamente, y la demanda en poco tiempo excedió su producción, provocando una lamentable costumbre de reemplazar su escasa y altamente cotizada fibra con sucedáneas más baratas, sobre todo en la India. Según un reciente informe de la Ing. MeiLin Wan, de empresa norteamericana Applied DNA, se estima que más de 89% de los productos textiles etiquetados como “algodón Egipto” en realidad no los son, sino compuestos por fibras inferiores y más baratas en la India, donde fueron exportados con etiquetadas de informacion falsa.

 

 

Estibadores cargando sacas de algodón Egipto en barcos del puerto de Alejandria hace exactamente un siglo, en 1922. Imagen de National Geographic Collection.

Longshoremen loading sacks of cotton Egypt onto ships in the port of Alexandria exactly a century ago, in 1922. Image from National Geographic Collection.

 

The fame of “Egyptian cotton” grew rapidly, and demand soon exceeded its production, causing an unfortunate habit of replacing its scarce and highly prized fiber with cheaper substitutes, especially in India. According to a recent report by Eng. MeiLin Wan, of the American company Applied DNA, it is estimated that more than 89% of textile products labeled as “Egypt cotton” are actually not, but composed of inferior and cheaper fibers in India, where they were exported with false information labels.

Entonces el algodón nativo piurano es nada menos que el padre y progenitor del algodón pima americano y del “algodón Egipto”, ambos cultivares comerciales “pre-adaptado” a las condiciones agro-ecologicas de su lugar de origen, el desierto tropical de la costa nor peruana.

So the native Piuran cotton is nothing less than the father and progenitor of American Pima cotton and “Egypt cotton”, both commercial cultivars “pre-adapted” to the agro-ecological conditions of their place of origin, the tropical desert of the northern Peruvian coast.

Para remediar este triste e inesperada panorama, la Cámara de Comercio y Producción de Piura CCPP, en coordinación con otras instituciones públicas y privadas, anunciará un homenaje al algodón pima, repatriado a Piura hace exactamente un siglo. Además, el presidente de la CCPP, Ing. Javier Bereche, ha propuesto crear un sello de autenticidad y de origen, que puede ser aplicada por su representada en las facturas de exportación de esta fibra, solamente de haber sido cosechada y desmotada en Piura. Constituye esta medida una herramienta normativa que debe combatir contra la falsificación de algodones de inferiores características que no solamente no son de pima, sino muchas veces importados desde otros países.

To remedy this sad and unexpected panorama, the Chamber of Commerce and Production of Piura CCPP, in coordination with other public and private institutions, will announce a tribute to Pima cotton, repatriated to Piura exactly a century ago. In addition, the president of the CCPP, Eng. Javier Bereche, has proposed creating a seal of authenticity and origin, which can be applied by its represented in the export invoices of this fiber, only having been harvested and ginned in Piura. This measure constitutes a regulatory tool that must combat the counterfeiting of cotton products of inferior characteristics that are not only not of pima, but often imported from other countries.

 

 

Cosecha de algodón Pima IPA 59 en el fundo de la familia Hilbck, Alto Piura, en forma orgánica, de la misma manera que don Emilio Hilbck Seminario lo sembró en 1922. Foto Naturtex/Eko Peru, Dr. James M. Vreeland, Jr.

Pima IPA 59 cotton harvest on the Hilbck family farm, Alto Piura, in organic form, in the same way that Don Emilio Hilbck Seminario planted it in 1922. Photo Naturtex/Eko Peru, Dr. James M. Vreeland, Jr.

关于亚太区皮革展 ​

我们为皮革、物料及时装业界创造面对面洽谈的机会,为客户缔造实质商机。我们云集世界各地的商家,让他们寻找新的合作伙伴,发掘潜在客户或供应商,并掌握业界最新发展。

 

我们主办多个专注时尚及生活潮流的商贸展览会, 为这不断变化的行业,提供最全面的买家及参展商服务,方便他们了解急速转变的行业环境,并预测来季趋势。

 

亚太区皮革展遵循英富曼的 Informa AllSecure 规定,提高新冠状病毒疫情后活动之健康和安全标准。

社交媒体:​

联络我们: